愛在黎明破曉時 Before Sunrise


發信人: ferny.bbs@bbs.imd.hcu.edu.tw (我要當[坎城]影帝),     看板: movie
標  題: [Before Sunrise] 愛在黎明破曉時
發信站: 玄奘資管-我們的故事xp (Fri Jan  2 19:54:48 2004)

本片贏得1995年柏林影展最佳導演獎
導 演:Richard Linklate [甜蜜的強暴我]
演 員:Jesse--- Ethan Hawke [烈愛風雲 震撼教育]
            Celin--- Julie Delpy

美國青年Jesse 正在歐洲自助旅行,第二天就要飛回美國。法國學生Celine正要返回巴黎。兩人同時搭上歐洲列車,在短暫邂逅與投契交談後,Jesse 慫恿Celine一起下車與他共度在歐洲剩下的十數個小時,在維也納。

兩人下車後沒有目的在維也納閒逛、閒聊,在這十四個小時裡,兩人踏遍維也納的街道,毫無禁忌地閒聊:從家庭背景到各種生活經驗。逐漸地從談話中瞭解彼此;他們曾約定不留下任何地址電話,不要聯絡,就將這段時光當作生命中值得回味的插曲。

但是一段戀情似乎正在開始萌芽,就要凋零了。
不過    他們分離時仍然做了一個重要的約定......

> -------------------------------------------------------------------------- <

發信人: digdog.bbs@cis.nctu.edu.tw (兩難的嵐嵐),      看板: movies
標  題: Re: '愛在黎明破曉時'before sunrise..
發信站: 交大資科_BBS (Fri Nov  5 01:18:54 1999)

        裡面用到的“奶昔詩“:
        "Delusion Angel" By David Jewell

        Daydream delusion limousine eyelash
        Oh baby with your pretty face
        Drop a tear in my wineglass
        Look at those big eyes
        See what you mean to me
        Sweet-cakes and milkshakes
        I'm delusion angel
        I'm fantasy parade
        I want you to know what I think
        Don't want you to guess anymore
        You have no idea where I came from
        We have no idea where we're going
        Latched in life
        Like branches in a river
        Flowing downstream
        Caught in the current
        I'll carry you
        You'll carry me
        That's how it could be
        Don't you know me?
        Don't you know me by now?

> -------------------------------------------------------------------------- <

發信人: digdog.bbs@cis.nctu.edu.tw (兩難的嵐嵐),         看板: movies
標  題: Re: '愛在黎明破曉時'before sunrise..
發信站: 交大資科_BBS (Fri Nov  5 01:25:06 1999)

        另外一首裡面用到的詩,至於是在哪裡用到的?... hee..

        "As I Walked Out One Evening" by W. H. Auden

        As I walked out one evening,
            Walking down Bristol Street,
        The crowds upon the pavement
            Were fields of harvest wheat.

        And down by the brimming river
            I heard a lover sing
        Under an arch of the railway:
            "Love has no ending.

        "I'll love you, dear, I'll love you
            Till China and Afica meet,
        And the river jumps over the mountain
            And the salmon sing in the street.

        "I'll love you till the ocean
            Is folded and hung up to dry
        And the seven stars go squawking
            Like geese about the sky.

        "The years shall run like rabbits,
            For in my arms I hold
        The Flower of the Ages,
            And the first love of the world."

        But all the clocks in the city
            Began to whirr and chime:
        "O let not Time deceive you
            You cannot conquer Time.

        "In the burrows of the Nightmare
            Where Justice naked is,
        Time watches from the shadow
            And coughs when you would kiss.

        "In headaches and in worry
            Vaguely life leaks away,
        And time will have his fancy
            To-morrow or to-day.

        "Into many a green valley
            Drifts the appalling snow
        Time breaks the threaded dances
            And the diver's brilliant bow.

        "O plunge your hands in water
            Plunge them up to the wrist;
        Stare, stare in the basin
            And wonder what you've missed."

        "The glacier knocks in the cupboard,
            The desert sighs in the bed,
        And the crack in the tea-cup opens
            A lane to the land of the dead.

        "Where the beggars raffle the banknotes
            And the Giant is enchanting to Jack,
        And the Lily-white Boy is a Roarer
            And Jill goes down on her back."

        "O look, look in the mirror,
            O look in your distress;
        Life remains a blessing
            Although you cannot bless."

        "O stand, stand at the window
            As the tears scald and start;
        You shall love your crooked neighbor
            With your crooked heart."

        It was late, late in the evening
            The lovers they were gone;
        The clocks had ceased their chiming,
            And the deep river ran on.

> -------------------------------------------------------------------------- <

發信人: Isis Lin ,          看板: movies
標  題: 愛在黎明破曉前(1)
發信站: Isis (Fri Oct  2 15:06:27 1998)

我知道很多網友和我一樣非常喜歡愛在黎明破曉前這部清新小品,
以下是我收藏的Before Sunrise的劇本,因為功課繁忙,可能要分多次才Post的完.
其實這本劇本在對話前面的人名都沒寫出來,只收錄了對話內容,
所以發言者人稱是我自行加上去的,如有誤請見諒.本文純屬和網友分享,
著作權屬作者 Richard Linklater和 Kim Krizan.請勿作商業用途之用.

火車廂內的德國夫妻

Wife: Will you put down that damn newspaper and listen to me?

Husband: What've I been doing the last thirty minutes? Would you SHUT UP
for Chrissake?

Wife: You shut up! How dare you tell me to shut up! It's the same damn
thing all over again!I can't believe...

Husband: I said shut up! I am putting down my newspaper and telling you
to shut up!

男女主角 E=Ethan Hawke; J=Julie Delpy

E: Do you have any idea what they're arguing about? Do you speak English?

J: Yes. But no, I don't know, my German is not that good. Have you ever
heard that as couples get older, they lose their ability to hear each ohter?

E: Really?

J: Supposedly men lose their ability to hear higher-pitched sounds and
women eventually lose hearing on the low end. I guess they sort of
nullify each other or something.

E: Must be nature's way of allowing couples to grow old together and not
kill each other, I guess.What are you reading?

J: How about you?

E: I was thinking about going to the lounge car sometime soon. Would you
like to come with me?

J: Yeah.
***
E: So how do you speak such good English?

J: I went to school for a summer in Los Angels and I've spent some time
in London. How do you speak such good English?

E: I am American.

J: You're Ameerican? Are you sure?

E: Yeah.

J: No, I am joking. I knew you were American, and, of course, you don't
speak any other language, right?

E: Yeah, yeah. I'm the dumb, vulgar American who has no culture, but I
tried. I want you yo know I took four years for French. I tried, I was
ready. When I was in Paris, I was standing in line at the metro going
"Un billet, s'il vous plait." And then I got up to the window, I looked
at the lady, and blanked out. "Uh, uh, I need a ticket for the subway."
No more French for me. So where are you headed?

J: Back to Paris. My class starts next week.

E: Where do you go to school?

J: La Sorbonne, you know?

E: Sure. But you were in Budapest?

J: Yeah. I was visiting my grandmother.

E: How is she?

J: Okay. How about you, where are you going?

E: Vienna.

J: What's there?

E: I don't know. I'm flying out of there tomorrow morning.

J: Are you on holiday?

E: I don't really know what I'm on. I've just been travelling around
riding the train for the last two or three weeks.

J: Were you visiting friends, or just going around on your own?

E: I visited a friend in Madrid for a while, but mostly I've just
been... I got one of those Eurail passes...

J: So has this trip been good for you?

E: Well, you know sitting for weeks on end looking out window has
actually been kind of great.

J: What do you mean?

E: You have ideas that you ordinarily wouldn't have. You want to hear
one?

J: Yes.

E: Some friends of mine are there access cable producers, you know
anyone can produce a program, and they have to show it. I  got really
jazzed about it. I imagined a show I want to produce that would last an
entire year, twenty-four hours a day. I want to get 365 different video
producers around the world to each make their own twenty-four-hour-long
document of real time, capturing life around them just as it is lived.
So it'd be people waking up, taking a long shower, getting a cup of
coffee and reading
the paper for twenty minutes, a long drive to work.

J: You mean all those boring, mundane things everyone has to do every
day of their life? The poetry of day-to-day life?

E: You say it the way you say it. I'll say it the way I say it.

J: I like that.

E: No, listen, think about it like this. Why is it that a dog sleeping
in the sun is so beautiful, but a guy at a bank machine trying to take
some money out looks like a complete moron?

J: It's like any National Geographic program but on people.

E: Yeah. What do you think?

J: I can see it. Twenty-four boring hours and a three-minute sex scene
where he falls asleep right after.

E: That would be a great episode. People would talk about that episode.
You and your friends could do one in Paris if you wanted to. The key,
the thing that kind of haunts me is the distribution, getting these
tapes from town to town, city to city, so that it would play
continuously. It would have to play all the time or else it just
wouldn't work.
***
J: My parents have never really spoken of the possibility of my falling
in love or getting married or having children. Even as a little girl,
they wanted me to think about a future career as a TV newscaster, or
dentist, or something like that. I'd say to my dad I wanted to be a
writer and he'd say JOURNALIST.
I'd say I wanted to have a refuge for stray cats and he'd say
VETERINARIAN. I'd say I wanted to be an actress and he'd say TV
NEWSCASTER. It was this constant conversion of my fanciful ambitions
into practical, money-making ventures.

E: I always had a pretty decent bullshit detector, when I was a kid. I
always knew when they were lying to me. By the time I was in high
school, I was dead set on listening to what everyone thought I should be
doing with my life and then almost systematically never get excited
about other people's ambitions for my life.

J: If you have parents that never fully contradict anything you want to
do and are basically nice and supportive, it makes it harder to
officially complain, even when they are wrong. It's this passive
aggressive shit. I can't stand it.

E: Yeah, but despite plenty of bullshit, I still remember being a kid as
a magical time. I remember my mom explaining death to me, and telling me
that my great-grandmother in Florida had died. The whole family had just
visited them. I must have been three, three and a half years old.
Anyway, I was playing in the backyard a day or so later, and my sister
had taught me how to spray the garden hose into THE sun and see a
rainbow. Well, I was spraying it and through the mist I could see my
great-grandmohter stannding there, just kind of smiling, looking at me.
I just held the hose in that position off the nozzle, let the hose go,
and she disappeared. My parents gave me this rap about how I imagined it
and how when people die you never see them again. But, I knew what I had
seen, and even though I've never seen anything like that since, I've
never really been very afraid of death.

J: That's good you can have that attitude toward death. I think I am
afraid of death twenty-four hours a day. That's why I'm on the train. I
could have flown to Paris. I'm just afraid of flying. Even though
statistics say it is safer, I can't help it. When I'm sitting in a
plane, I already can see an explosion, me falling through the clouds. I
am so afraid of the few seconds of consciousness before dying. I mean,
when you know for sure you're gonna die. I can't help anticipating for
the worst. Like, I was in the park with this friend of mine. There were
little kids playing around. This mother was throwing her child up in the
air. My friend was smiling and thourht it was so wonderful, and all I
could think of was her dropping it. I could already see all the blood on
the ground. The big panic, the mohter crying ...I think like this all
the time. It's exhausting.This is Vienna. You get off here, no?

E: Drag. I wish I would have met you earlier. I really like talking to you.

J: It was really nice talking to you, too.

E: I've hardly talked to anyone in weeks.
***
E: I have an admittedly insane thought. If I don't ask you this, it'll
be one of those things that will haunt me forever.

J: What? What?

E: I want to keep talking with you. I mean I have no idea what your
situation is but I feel some kind of...connection.

J: Yeah, me too.

E: So how about this. Okay, good...I want you to get off here in Vienna
with me. We can check out the town.

J: So what would we do?

E: I don't know. All I know is I 'm getting on this Austrian Airlines
flight at nine-thirty tomorrow morning and I can't really afford a hotel
and we'll probably just wander around all noght. If I turn out to be a
psycho, you can bail out anytime and get back on the next train, right?
Think of it like this. Jump ahead ten, twenty years. Your marriage just
doesn't have that same energy any more. You start to blame your husband.
You think of all the guys you've met and all the ones you never pursued
and how things might have been different if you'd just picked up with
one of them. Well, I'm one of them.
You can consider this traveling back in time, to see what you are
missing. See, this is really a big favor to both you and your future
husband-it's a chance to see how you really haven't missed anything.
That I'm just as boring and unmotivated as he is, hopefully more.

J: I am not sure if I got all the story, but let me get my beg.
***
J: What's your name?

E: My name? It's just Jesse. It's James actaully, but everyone always
calls me Jesse.

J: Your mean Jesse James, no?

E: No, no, just Jesse.

J: I'm Celine.

to be continued...

> -------------------------------------------------------------------------- <

發信人: schtella.bbs@bbs.ym.edu.tw (小黑帽),        看板: movies
標  題: Re: 有沒看過愛在黎明破曉時.....
發信站: 陽明大學神農坡資訊站 (Sun Jan 10 12:54:41 1999)

>   我很喜歡一部片...:)   茱麗蝶兒和伊森霍克在火車上邂逅...
>   兩個人一天交談...卻像是一輩子心靈相通...歡他們兩個邊走邊談悠閒....
>   心醉於他們海闊天空聊著....雖只有一天...在黎明之前ㄉ時光...
>   反而成了一種巧合... 讓彼此更珍惜彼此.... 我會想...如果沒有離別...
>   這就不會是一部好片了.......該說...得不到最美 ?   還是...遺憾才是最美 ?

這是一部開放性思考的電影    她就是美在一天就結束
我永遠記得茱麗蝶兒最後在火車上滿足的睡去    那美麗的臉龐
誰說他們得不到彼此呢    或許有遺憾吧    但我相信如果那是真愛
距離不會是他們最大的問題

還記得那一幕    天亮了    他們一同走在維也納的小巷裡
忽然聽到旁邊的屋內傳出鋼琴聲    伊森霍克專注地看著茱麗蝶兒
似乎想把她的容貌永遠記住    害怕失去那美麗的記憶
然後他們隨著那音樂跳了舞起來    在那一刻我看見了永恆
即使離別在即    他們也不會忘了在這當下要讓彼此快樂
我想也是因此這愛情所以美麗吧

每個人都期待能有個人能存在    他能聽你說    和你分享
一起感受    一起做一些好玩要有兩個人以上才敢做的事
"愛在黎明破曉時"讓我們遇見了那美麗的傳說

> -------------------------------------------------------------------------- <

發信人: anthonioo.bbs@bbs.ym.edu.tw (韓森,我?),        看板: movies
標  題: Re: Before Sunrise裡的那首詩?
發信站: 陽明大學神農坡資訊站 (Wed Feb 24 08:55:42 1999)

>   詩名叫"錯覺天使"吧 請問有人知道嗎? 作者.全詩.原文...

  作者我沒有記  不過有一次我和同學一起把詩聽寫下來
  An Delusion Angel

Day dreams illusions limousine eye lash
Oh baby!  With your pretty face
Drop tear with my wine glass
Look at those big eyes
See what you mean to me
Sweet cakes and milkshakes
A delusion angle
A fantasy parade
I want you to know what I think
Don't want you to guess anymore
You have no idea where I came from
You have no idea where we're going
Launched in life
Like branches in the river
Flowing down stream
Caught in the current
I carry you
You carry me
That's how it could be
Don't you know me
Don't you know me by now

> -------------------------------------------------------------------------- <

發信人: bellflower.bbs@cia.hinet.net (瘋狂送機組),      看板: movie
標  題: Re: 有關"愛在黎明破曉時"
發信站: 中央情報局 (Sat Apr 16 00:18:13 2005)

>  大家有看過這部戲嗎? 伊森霍克與茱莉碟兒九年前演的.
>  九年後的今天又演了一部"愛在巴黎日落時" 但我覺得九年的少女少男
>  真的很美也很帥.  對白不落入俗套,雖然整部戲只有他們兩個,
>  但確可以讓人一看再看,一直品味於他們的對話內容.
>  但九年後的這部戲似乎就沒有那麼有吸引力.   大家覺得呢?

   我覺得時空背景的不同   造就了兩部不同味道的電影
   九年前的 BEFORE SUNRISE   是兩個青年偶然相遇的羅曼史   是純粹的
   九年後的 BEFORE SUNSET   是兩個經歷過風霜的男女
   確認彼此是否為唯一真愛   但因為過去的錯過   而害怕、猶疑、不安
   不停的試探   兩部味道很不一樣   如果你是浪漫的人
   那就看完BEFORE SUNRISE後   用自己的想像力編造一個夢幻的結局
   但如果你想看到這兩個人後面的發展
   可以慢慢品味導演如何詮釋這對男女如何面對緣分對他們的捉弄

> -------------------------------------------------------------------------- <

發信人: firewalker.bbs@bbs.cs.nccu.edu.tw (火行者),       看板: movie
標  題: 【愛在黎明破曉時】–愛情電影的新曙光
發信站: 貓空行館 (Fri Sep 30 18:51:11 2005)

    導演李查林克雷特《Richard Linklater》本來就是個神人,他可以在
    各種不同類型的電影中拍出他自己的一套風格,【Slacker】、【年少
    輕狂】《Dazed and Confused》、【搖滾教室】《School of Rock》…
    每部都很棒且很有特色。

    在【愛在日落巴黎時】《Before Sunset》大成功後,引起很多人注意
    想回去看看九五年的這部愛情 cult 電影,【愛在黎明破曉時】
    《Before Sunrise》。看片子的順序當然要從【愛在黎明破曉時】看起
    ,所以我也先來寫這一部。

    大部份的愛情電影,再怎麼變,也都逃不了一定的公式,只是走稍微不
    同的路到同樣的目的地,而【愛在黎明破曉時】最大的突破在於,它不
    只走完全不同的路,還選擇了不同的目的地。林克雷特完成了一樣艱鉅
    的任務,拍出了一部又脫俗又有原創性的經典。

    相信大家都知道,【愛在黎明破曉時】是一部一百多分鐘的聊天片,男
    女主角從頭到尾都在聊天,這也是這部電影的特點,不用像一般的愛情
    片要跳舞、要有第三者、要到最後才了解真愛就在身邊、還得要把愛意
    打在球場的計分板上。【愛在黎明破曉時】非常的樸實,兩個人,在彼
    此的對話中找到了心靈上的伴侶,他們談文化、談哲學、談人生、也談
    世俗的話題(且對白寫得不錯,可以看得出來這些對話都有花心思設計
    的),觀眾感覺就像是在現場偷聽偷看著,這兩個凡人的關係從相識變
    成朋友再超越朋友。

    樸實不光是來自角色的平凡,也來自林克雷特把小細節給放大檢視的手
    法,很多不重要的東西,在一般電影中當然是被視為能避免就避免,林
    克雷特卻推翻這個做法,比如在一間唱片行中男女主角一同在試聽室裡
    聽音樂,他們的每一個表情、小動作,在那短短的時間成了觀眾注目的
    焦點,而觀眾會感同身受,因為在我們真正的生活中碰上了一個喜歡的
    人,也一樣會在這種小細節上表現出來(比如想看對方一眼,又怕和他
    的目光接觸),林克雷特放大呈現這些小東西,來達到言語所辦不到的
    效果。

    其實與其說這是一部兩個角色的電影,我倒覺得是三個角色,還有一個
    角色,就是場景。不知道為什麼,看這部電影時,會感覺到場景的份量
    很重。我知道有些人看電影本來就會重視場景的,我不是這種人,可能
    是因為這整部片子和一些小地方有這麼密切的結合,不知不覺,我也在
    留意起場景了,尤其是最後,畫面還帶我們回顧男女主角走過的每一個
    地方,兩個人不在畫面上,但看著就會想起在這個地方他們發生了什麼
    事、談了什麼話題…等等。一直看到最後,我才發現原來每個場景早就
    都深植在我的腦海中。

    伊森霍克《Ethan Hawke》和茱莉蝶兒《Julie Delpy》很自然地演出男
    女主角,很難在任何一個地方看出他們是照著劇本在演戲的,就像兩個
    人,在歐洲迷人的街道上邊走邊聊天,慢慢地彼此吸引,同時也吸引了
    觀眾。

    這種電影不是很大眾化的,也就是說很多人可能會不喜歡看。如果你從
    來就不喜歡看劇情片,或者對兩個人討論人生哲學及從對話去了解一個
    人沒有興趣,千萬別碰【愛在黎明破曉時】,必然睡死。

    在看之前,一個朋友告訴我,如果自身有過類似的經歷,看這系列的電
    影會很感同身受。
    的確是如此,【愛在日落巴黎時】我的感受反而沒有【愛在黎明破曉時
    】那麼深,這個系列是非常非常取決於你對這些事情的感受的。

    【愛在黎明破曉時】中的男女主角雖然只有一天的時間,但他們很快就
    知道對方是非常難遇到的知心,且能好好珍惜在一起的每一分鐘,直到
    分手前的最後一刻。我想,這一點是讓我最有感覺的,大家多少都有遇
    過這樣的狀況吧,可能是和一個人出去,可能是去一場盛會,甚至只是
    看一部電影,可是真的深受感動,又知道這一切的美好只有兩個小時就
    會結束,恨不得時間可以暫停的感受…我想應該不少人有過,然後,雖
    然知道要珍惜,到了結束的那一刻,還是那麼不捨,那麼難說再見。

    我覺得【愛在黎明破曉時】有拍出這種非常真實的感動,我敢大聲說這
    是一部好片,但奇怪的是,如果你問我會不會想再看一遍,答案是「不
    會」。我想,它還沒有觸到我內心深處的那個感動,不是片子的問題,
    只是我沒有那樣相同的共鳴吧。

    firewalker
--
【火行者的影評小站】 http://blog.nownews.com/blog.php?bid=156