Cell Block Tango 歌詞

發信人: lazulite1.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (天藍石),    看板: movie
標  題: Re: 芝加哥 Chicago
發信站: 批踢踢實業坊 (Sun Mar 23 22:30:48 2003)

: 還有在女子監獄中 女囚犯們正在訴說自己犯罪的經過那一段
: 也用了很舞台化的表演方式
: 「pop、six、squeeze、ah-ah、XX、XX」後面是什麼我忘了 是兩個人名
    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 這個地方 把這幾個看起來沒有意義的幾個字 湊在一塊
: 卻變成了一種節奏 感覺相當不錯

        是「Pop!  Six!  Squish!  Uh uh!  Cicero!  Lipschitz!」,它們並不是「沒有意義」的幾個字而己哦。

        其中Cicero是地名而非人名。就是薇瑪手刃丈夫與妹妹那天所住的旅館。 

        這六個字,是那場戲裏六個女囚分別自述六段犯案經過的六個「關鍵字」,等於是六個女囚把各自那段不堪回首的犯行濃縮成一個內心不斷呢喃的key word。

來看看完整版的歌詞就明白:

Cell Block Tango

[LIZ]
Pop

[ANNIE]
Six

[JUNE]
Squish

[HUNYAK]
Uh uh

[VELMA]
Cicero

[MONA]
Lipschitz!

[LIZ]
Pop

[ANNIE]
Six

[JUNE]
Squish

[HUNYAK]
Uh uh

[VELMA]
Cicero

[MONA]
Lipschitz!

[LIZ]
Pop

[ANNIE]
Six

[JUNE]
Squish

[HUNYAK]
Uh uh

[VELMA]
Cicero

[MONA]
Lipschitz!

[ALL]
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it

[VELMA]
I betcha you would have done the same!

[LIZ]
Pop

[ANNIE]
Six

[JUNE]
Squish

[HUNYAK]
Uh uh

[VELMA]
Cicero

[MONA]
Lipschitz!

[LIZ]
Pop

[ANNIE]
Six

[JUNE]
Squish

[HUNYAK]
Uh uh

[VELMA]
Cicero

[MONA]
Lipschitz!

[LIZ (Spoken)]
You know how people
have these little habits
That get you down. Like Bernie.
Bernie liked to chew gum.
No, not chew. POP.
Well, I came home this one day
And I am really irritated, and
looking for a little sympathy
and there'e Bernie layin'
on the couch, drinkin' a beer
and chewin'. No, not chewin'.
Poppin'. So, I said to him,
I said, "Bernie, you pop that
gum one more time..."
and he did.
So I took the shotgun off the wall
and I fired two warning shots...
....into his head.

[GIRLS]
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame

If you'd have been there
If you'd have heard it
I betcha you would
Have done the same!

[ALL]
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would
Have dome the same!

[ANNIE (Spoken Simultaneously)]
I met Ezekiel Young from
Salt Lake city about two years ago
and he told me he was single
and we hit it off right away.
So, we started living together.
He'd go to work, he'd come home, I'd
mix him a drink, We'd have dinner.
And then I found out,
"Single" he told me?
Single, my ass. Not only
was he married
....oh, no, he had six wives.
One of those Mormons, you know. So that
night, when he came home, I mixed him
his drink as usual.
You know, some guys just can't hold
their arsenic.

[LIZ,ANNIE,JUNE,MONA]
Hah! He had it coming
He had it coming
He took a flower
In its prime
And then he used it
And he abused it
It was a murder
But not a crime!

[VELMA AND HUNYAK]
Pop, six, squish, uh-uh
Cicero, Lipschitz

[JUNE (Spoken)]
Now, I'm standing in the kitchen
carvin' up the chicken for dinner,
minding my own business,
and in storms my husband Wilbur,
in a jealous rage.
"You been screwin' the milkman,"
he says. He was crazy
and he kept screamin',
"you been screwin the milkman."
And then he ran into my knife.
He ran into my knife ten times!

[ALL]
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same!

[HUNYAK (Spoken)]
Mit keresek, en itt? Azt mondjak,
hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom miert mondja
Uncle Sam, hogy en tettem. Probaltam
a rend?rsegen megmagyarazni de nem ertettek meg...

/
In English:
What I am doing here? They say,
that the famous lakem kept down my husband and I stoke off his head.
But this is not true, I am guiltless. I dont know why Uncle Sam says
that I did it. I tried to explain at the police station but they
didn't understand me...
/

[JUNE (Spoken)]
Yeah, but did you do it?

[HUNYAK]
UH UH, not guilty!

[VELMA]
My sister, Veronica and
I did this double act
and my husband, Charlie,
used to travel round with us.
Now, for the last number in
our act, we did these 20 acrobatic tricks of row
one, two, three, four,five...splits, spread eagles,
back flips,flip flops,
one right after the other.
Well, this one night before the show,
we were down in the hotel, Cicero,
the three of us, sittin' up
in a hotel room, boozin' and
havin' a few laughs and
we ran out of ice.
So I went out to get some.
I come back, open the door
and there's Veronica and
Charlie doing Number Seventeen-
the spread eagle.

Well, I was in such a state of shock,
I completely blacked out.I can't remember a thing.
It wasn't until later,
when I was washing the blood off my hands
I even knew they were dead.

[Velma]
They had it coming
They had it coming
They had it coming all along
I didn't do it
But if I'd done it
How could you tell me that I was wrong?

[VELMA]
They had it coming
[GIRLS]
They had it coming
[VELMA]
They had it coming
[GIRLS]
They had it coming
[VELMA]
They had it coming
[GIRLS]
They took a flower
[VELMA]
All along
[GIRLS]
In its prime
[VELMA]
I didn't do it
[GIRLS]
And then they used it
[VELMA]
But if I'd done it
[GIRLS]
And they abused it
[VELMA]
How could you tell me
[GIRLS]
It was a murder
[VELMA]
That I was wrong?
[GIRLS]
But not a crime!

[MONA]
I loved Alvin Lipschitz
more than I can possibly say.
He was a real artistic guy...
sensitive... a painter.
But he was troubled.
He was always trying
to find himself.
He'd go out every night
looking for himself
and on the way
he found Ruth,
Gladys,
Rosemary and Irving.
I guess you can say we broke
up because or artistic differences.
He saw himself as alive
and I saw him dead.

[ALL]
The dirty bum, bum, bum, bum, bum
The dirty bum, bum, bum, bum, bum

[LIZ,ANNIE,MONA]
They had it comin'
[VELMA,JUNE,HUNYAK]
They had it comin'
[LIZ,ANNIE,MONA]
They had it comin'
[VELMA,JUNE,HUNYAK]
They had it comin'
[LIZ,ANNIE,MONA]
They had it comin'
[VELMA,JUNE,HUNYAK]
They had it comin'
[LIZ,ANNIE,MONA]
All along
[VELMA,JUNE,HUNYAK]
All along
'Cause if they used us
'Cause if they used us And they abused us
And they abused us
[LIZ,ANNIE,MONA]
How could you tell us
[VELMA,JUNE,HUNYAK]
How could you tell us That we were wrong?
That we were wrong?

He had it coming
He had it coming
He only had
Himself
To blame.
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha
You would
Have done
The same!

[LIZ (Spoken)]
You pop that gum one more time!

[ANNIE (spoken)]
Single my ass.

[JUNE (Spoken)]
Ten times!

[HUNYAK (Spoken)]
Miert csukott Uncle Same bortonbe.

[VELMA (Spoken)]
Number seventeen-the spread eagle.

[MONA (Spoken)]
Artistic differences.

第一位女囚宰了老是坐在一旁吃口香糖「吹泡泡」的男人---Pop
第二位女囚宰了坐擁「六」個妻子的摩門教徒---Six
第三位女囚宰了老冤枉她與「milkman」搞七捻三的丈夫---Squish

第四位女囚是匈牙利籍人士,唯一會說的英語只有一句「Uh, Uh,  not guilty」-Uh,Uh

第五位女囚犯案地點是「西瑟羅」旅館---Cicero
第六位女囚宰了姓Lipschitz的男人---Lipschitz

這真的是一部很讚的電影,好歌!好詞!好戲!