李安選王度廬的「臥虎藏龍」,而非金庸的原因

作者: chauffer.bbs@vlsi1.iie.ncku.edu.tw (chauffer),     看板: movie
標題: [轉貼] 李安選王度廬的「臥虎藏龍」,而非金庸的原因
時間: 成大資工_BBS (Sat Jan 27 14:28:42 2001)

問﹕你以前就想拍武俠片?怎麼選上王度廬的「臥虎藏龍」,而非金庸?

答﹕    我並不常看武俠小說,王度廬的小說以前看過,在大陸時別人影印了給我看,我一看就很喜歡,後來蔡國榮也提議我看這一本。事實上我也一直想拍武俠片,以前就跟徐老闆(徐立功)提過要拍白玉羽的「偷拳」,那時最想拍他的東西。

不過他寫的的人情世故比較囉嗦,老闆也沒答應,反倒敦促我拍「喜宴」,我因「喜宴」受過挫折,不太敢拍,可是他說這個故事好,一直督促我拍。不過我還是一直想拍武俠片,想拍有著人文氣息的武俠片,不光是打,只打就沒意思了,也打不過他們(指香港武術導演拍的片子)。

    不拍金庸,一來是拍爛了,而且金庸的東西對我來說太天馬行空,看是很有意思,要拍,我還是想找一些在他之前,比較古典一點的,打得還不太離譜,講的還是人的、不會太玄的東西。

因為武俠世界對我最大的吸引力,因為它是個抽象世界,你印象中國的抽象世界,不是個很實在的,然後內心很多感情戲的一個表象化、具體化,可以看到的東西,像高來高去、動作等,有舞蹈設計,我在裡面還可以做音樂、音響的設計,我覺得不是那麼壓抑,可以很自由奔放的一種電影表現方式。

    「臥虎藏龍」以前好像沒人拍過,只有四川電視台在80年代拍了個電視劇,好像也沒什麼人看,不像金庸都拍爛了。「臥」也不太落俗套,它還是有中國古典社會裡的一些人情事故、一些文化的東西。

原著中描述的大概是清朝中葉,雖然書中含含混混的沒明說,但感覺是沒受到什麼西洋的影響,是個幻想世界,對古典中國的一種嚮往,想呈現出把華人都連在一起的那個力量。可是他寫北京的樣子、人情世故、滿漢交往的情形,則是民國初年他所熟悉的樣子。