白棉花

作者  globetk.bbs@bbs.kimo.com.tw (地球),      看板  movie
標題  影評人專欄--白棉花
時間  奇摩大摩域 (Thu May 31 21:23:00 2001)

白棉花
導演:李幼喬    演員:寧靜   蘇有朋 庹宗華

【白棉花】是國內MTV名導李幼喬跨足電影的長片處女作,改編自大陸作家莫言的小說。

以蘇有朋飾演的鄉下青年為主述者,他暗戀年長的同鄉女子寧靜,卻囿於自己害羞的個性,而且人家早已許配給鄉長兒子,因而教他羞於啟齒。不料寧靜卻喜歡上了工廠裡的浪蕩同事庹宗華,棉花收成時,工廠空地上堆滿了棉花垛,也成了兩人夜夜偷情纏綿的好地點。

直到被廠長發現後,庹宗華拋棄了寧靜,與喜歡她的鎮長女兒離去,寧靜的未婚夫則將她打得半死還想殺她洩恨﹍﹍,而這一段夾雜著倫理與愛情、自由與階級矛盾的故事,也成為蘇有朋難以磨滅的成長記憶。

即使少了戰爭作為背景,但大陸文革以降的各種鬥爭手段,較之戰爭的傷害,也不遑多讓。而刻意以少男情竇初開的心理來敘事,而他的旁觀者角度則透露創作者透視時代的企圖,都讓【白棉花】彷彿中國北方版的【真愛伴我行】。

李幼喬或莫言自然不可能拿【真愛伴我行】做為創作時的參考,事實上我看到【白棉花】的時間(去年金馬影展「華人新力」單元)也比在今年奧斯卡前後看到的【真愛伴我行】要早得多。我的目的不過在突出兩者敘事方式與創作企圖的某些類似,也提供近期看過兩片的觀眾作個聯想與比較罷了!

就改編的角度來看,李幼喬的詮釋其實並不算忠於原著。這裡我又必須再次強調:忠實並非創作的唯一原則。其實大部分時候,原著只不過是無辜的藍本而已。值得關注的是李幼喬放棄傳達莫言那種濃烈的情緒,取而代之的又是什麼呢?

對我而言,電影版的【白棉花】雖然提供了一個堪稱獨特的大陸景致,但棉花田的意象與角色、甚至主題間的對應,卻付之闕如。而且整部電影只是浮面地交代了一個故事,內涵與張力全都不夠。先不論蘇有朋去扮演一個北方鄉下青年有無說服力(畢竟除了他的演技以外,我們先入為主的舊印象也要負點責任),問題是他對寧靜的情感意念,似乎太理所當然又不動人。

寧靜在工廠替蘇有朋解圍的那招「無影腳」,說實在,透過誇示的鏡頭,我覺得好笑的成分遠多過敬佩她的不讓鬚眉。而庹宗華在口音上的努力確實看得見,但他讓女主角這麼一個獨特女子愛上的理由,也十分薄弱,這是他繼【天國逆子】後,又一個在表演上落力卻被處理得並不討好的大陸角色。

寧靜的表演是最搶眼的,但我的問題一如前述,原本莫言透過男孩的眼睛來為女主角超出時代與倫理能容的作為作見證,在李幼喬的全數淡化、甚至刻意輕巧浮面的處理下,很多原有的份量與質感都不見了,卻看不到取而代之的東西是什麼?

這也是為什麼【白棉花】帶給我的疑惑,遠多於去褒貶它的興趣!我並沒看到一個台灣導演站在這個時代去處理另個時代大陸故事的獨特意義何在?它像是許多大陸影片的仿筆集成,但既不是原汁原味,又沒有另闢蹊徑,益發凸顯其創作立場的尷尬。就像一大垛的棉花,看起來飽飽滿滿的,其實輕虛得很;有形無神,才是這部電影的最大問題。

以上轉錄之電影文章由Kingnet電影台熱情提供
http://movie.kingnet.com.tw/