作者 rnw.bbs@cia.hinet.net (EL 第七張大碟 蓄勢待發), 看板 Elva
標題 .蕭亞軒談梁祝.
時間 中央情報局 (Sat Dec 27 17:01:50 2003)
Q:請Elva談談這次的配音,有沒有什麼特別或好玩的經驗。
A:這是一個非常值得珍惜的經驗,不但演到戲,還反串男生的角色,非常過癮。而且這次的動畫很精緻,是很有趣的一次經驗。
Q:反串男生,是不是像妮可基曼演【時時刻刻】的時候,要壓低聲音,把key降八度呢?
A:我其實並沒有刻意壓低聲音,因為我本來的聲音就比較低,像我剛睡醒的聲音就很像男生,有時候剛睡醒打電話給朋友,他們常常會誤會是男生,當我跟他們說明自己是Elva時,朋友們也都嚇一跳呢。
Q:請問妳有沒有看過舊版的梁祝?覺得動畫版的梁祝和舊版本會有什麼不一樣,在配音的時候有沒有什麼差異?
A:舊版的梁祝雖然有看過,但都是跟著大人看,斷斷續續的,並沒有很深的印象。不過,我想動畫版最大的不同是,卡通片比起真人演戲時更為花俏活潑,比較簡單的例子像是梁山伯在想事情的時候,會用較長的時間去思考蘊釀等等。
Q:心目中的梁山伯和動畫裏的角色有沒有差異?
A:嘻,其實人的想像是無限寬廣的。我原本想像中的梁山伯是180公分的書生,配音之後想想,170公分就可以了。
Q:那妳覺得梁山伯的角色應該是什麼性格?在聲音詮釋上有什麼特別注意或強調的地方?
A:我覺得梁山伯是很直、很憨厚的人,所以我在配音的時候,講話會刻意慢一點,像在想事情的時候,也會放久一點時間,因為我認為讀書人的心思比較細膩。
Q:覺得自己的愛情觀和梁祝是一樣的嗎?
A:呣,如果是在古代,我想會和祝英台一樣向愛情飛奔而去,但我現在實在太忙碌了,也許哭一哭就算了,因為還有很多事情需要勇敢去面對。
Q:請問妳對哪一場戲的印象最深刻?
A:我在配梁山伯被毆打之後對著天空吶喊「蒼天無情……」這一場戲,付出最多、最深的情緒,在配完這一段之後,好像用盡了全身的氣力,虛弱得如同死亡一般,那種感覺就好像自己也陪著梁山伯與祝英台走了一輪迴。
我也還記得剛配完音之後,就馬不停蹄趕往各處巡迴演唱,但是自己某部份的情緒也都仍然陷在電影的情節裡面,我就將這場戲演出給各地隨行的宣傳人員看。這是我非常用心投入的一次演出經驗,希望大家也都能進戲院,來看看這部精緻的
動畫電影。
來源:軒傳部分會 2003/12/27