夢幻舞神 The Tango Lesson


作者  magritte.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (省產西施 包甜),    看板  movies
標題  tengo lesson
時間  批踢踢實業坊 (Fri Jun 18 01:44:26 1999)

女性主義這回會敗在探戈上嗎?1999.06.12   娛樂週刊    文/何瑞珠

 莎莉波特一直都是個旗幟鮮明的女性主義者,早期的《Thriller 》以是誰殺了女主角的觀點,重探歌劇〈波西米亞人〉的權力關係,五年前的《美麗佳人歐蘭朵》,則讓蒂坦史雲頓同時扮演男女同體,嘗盡四百年來不同的男女處境。如今已年近半百的波特,這次卻給我們前所未見的溫柔和夢幻,她親自現身說法,講她的愛情和對探戈的熱情。

 不同於乖張華麗的《歐蘭朵》,《夢幻舞神》大部分是黑白的,不同於以往的劍拔弩張,這次的莎莉波特簡直到了掏心掏肺的地步。故事敘述導演莎莉波特看了一齣探戈表演後,當場愛上了這極其性感的探戈舞,進而求明星舞者帕蘿維農教她跳舞。波特在好萊塢和唯利是圖的製片們談過後,放棄了原本在寫的艷麗名模謀殺案的劇本,轉而專注發展她對探戈的熱愛,並拍了這部學習探戈的電影。

 電影分章節講述波特學舞和生活的過程,諷刺好萊塢拍片的沒人性卻又間雜模仿好萊塢的愛情經典鏡頭,兩人在河邊就著月光跳跳舞,舞盡時,白雪正好飄下。波特顯然對於掌控電影調性十分純熟,讓嘲諷和崇拜融合一氣,一點也不突兀。

 這是部虛構的電影,但導演似乎有意讓「真實」在其中扮演吃重的角色。劇中人扮演的就是他們原本真實的身分。波特顯然真的學會跳舞,她毫不謙虛的誇耀自己的成就,幾段舞蹈的段落都拍得十分精彩且冗長。

 「女性主義真會敗在愛情上嗎?」波特在電影中則有深入的辯證。波特和帕蘿一起表演後,雖然波特沒出任何錯,但帕蘿卻說,「妳只想到自己,妳這樣讓我沒法發揮。」原來探戈是個極其男性沙文的舞蹈,女舞者只能被男舞者引領,絕不能有自己的意志。但波特也很強硬,「我是導演,我只習慣發號施令,不習慣順從。」兩人的權力關係在電影行進過程中互相消長,波特學舞時無論如何虛心,卻不忘提醒帕蘿,她的電影隨時可換男主角。帕蘿也沒因此比較軟弱,他終歸也有明星的驕傲。

 英國媒體說,波特在電影中過度自戀,我卻在揣想一個中年女導演,不怕「再靠近一點」的特寫,不怕盡情表現自己的強勢特質,不怕展現自己的肢體,甚至歌頌自己新的愛情和生活的熱情。我們在五十歲的波特身上看到的是積極和勇敢嘗試,這樣少見的自信女性,有點自戀又何妨。